Although rooted in the work of the T’ang poet Han-shan, this paper is ultimately about the ways in which writers and artists engage with what they experience in the world. The work of filmmaker Trin T Minh-Ha, poems by W.S. Merwin, Burtin Watson’s translations, and the thoughts on the creative process of translation by Tony Barnstone and Gary Snyder have all informed my work as an artist and the images I present here.
How to CiteBeidler, A., 2011. Gardens and Gateways: Journeys within the Vision of Han-shan. ASIANetwork Exchange: A Journal for Asian Studies in the Liberal Arts, 18(2), pp.100–107. DOI: http://doi.org/10.16995/ane.189